Бог укрепил мою семью, со мной навеки соглашение заключив. Соглашение то вечно и надёжно, и в нём спасение моё. В нём — всё, что я желал.
Песнь песней 3:9 - Святая Библия: Современный перевод Царь Соломон сделал себе паланкин из ливанского дерева. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изготовил себе царь Соломон паланкин из дерев ливанских. Восточный Перевод Царь Сулейман сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь Сулейман сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь Сулаймон сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. Синодальный перевод Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; Новый русский перевод Царь Соломон сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева. |
Бог укрепил мою семью, со мной навеки соглашение заключив. Соглашение то вечно и надёжно, и в нём спасение моё. В нём — всё, что я желал.
Столпы его отлиты из серебра, а основания — из золота, сиденья его покрыты пурпурной тканью, он любовно украшен женщинами Иерусалима.
Затем я увидел другого Ангела, летящего высоко в небе. Он нёс с собой вечное Евангелие, которое он должен был благовествовать живущим на земле, всякому наречию, племени, языку и народу.