Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 8:11 - Святая Библия: Современный перевод

Левиты помогли людям успокоиться. Они сказали: «Тихо, успокойтесь, это особый день. Не печальтесь».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Успокаивали народ и левиты: «Тише, не плачьте, ведь этот день свят!»

См. главу

Восточный Перевод

Левиты успокаивали весь народ, говоря: – Перестаньте, ведь это – святой день. Не печальтесь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Левиты успокаивали весь народ, говоря: – Перестаньте, ведь это – святой день. Не печальтесь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Левиты успокаивали весь народ, говоря: – Перестаньте, ведь это – святой день. Не печальтесь.

См. главу

Синодальный перевод

И левиты успокаивали весь народ, говоря: перестаньте, ибо день сей свят, не печальтесь.

См. главу

Новый русский перевод

Левиты успокаивали весь народ, говоря: «Перестаньте, ведь это святой день. Не печальтесь!»

См. главу
Другие переводы



Неемия 8:11
3 Перекрёстные ссылки  

Неемия сказал: «Идите и наслаждайтесь хорошей пищей и сладкими напитками. И дайте немного еды и напитков людям, которые ничего не приготовили. Сегодня особый день Господа. Не печальтесь! Пусть радость Господа укрепит вас!»


Затем все люди пошли есть особую еду. Они делились едой и напитками и были очень счастливы во время празднования этого особого дня. Израильтяне радовались тому, что могли слышать Закон Божий и понимать его суть.


В Негеве живут амаликитяне, хеттеи, в горах живут иевусеи и аморреи, а около моря и у реки Иордан живут хананеи».