Бытие 42:12 - Святая Библия: Современный перевод «Нет! — сказал им Иосиф. — Вы пришли сюда выведать, в чём наша слабость!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Нет! — настаивал он. — Вы пришли высмотреть уязвимые места страны нашей!» Восточный Перевод Он сказал им: – Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал им: – Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал им: – Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места. Синодальный перевод Он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли сей. Новый русский перевод Он сказал им: — Нет, вы пришли высмотреть, где в нашей земле уязвимые места. |
Братья ответили: «Нет, мы братья! Всего у нас в семье двенадцать братьев, и у нас у всех один отец. Самый младший брат остался дома с отцом, а ещё один брат умер давным-давно. Мы, слуги твои, предстаём перед тобой, а пришли мы из Ханаанской земли».
но я дам вам возможность доказать, что вы говорите правду. Именем фараона клянусь, что не отпущу вас, пока не придёт сюда ваш младший брат.
Ты знаешь Авенира, сына Нира. Он приходил обмануть тебя и разведать о том, что ты делаешь».