Бытие 4:3 - Святая Библия: Современный перевод Когда пришло время жатвы, Каин принёс в дар Господу некоторые из выращенных им плодов земли, Авель же принес в дар животных из своего стада: лучшие части самых тучных овец. Господь принял дар Авеля, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прошло время, и Каин принес Господу плоды земли, Восточный Перевод Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли, Восточный перевод версия с «Аллахом» Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли, Синодальный перевод Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу, Новый русский перевод Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли, |
Меня не было в Иерусалиме, когда всё это происходило. На тридцать второй год царствования Артаксеркса я отправился назад, к царю Вавилона. Позже я попросил у царя разрешения вернуться в Иерусалим.
Отдаю тебе также всё самое лучшее оливковое масло, всё молодое вино и хлеб из того, что народ даёт Мне, Господу, всё то, что люди собирают во время первой жатвы.