Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 4:3 - Восточный Перевод

3 Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Прошло время, и Каин принес Господу плоды земли,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3-4 Когда пришло время жатвы, Каин принёс в дар Господу некоторые из выращенных им плодов земли, Авель же принес в дар животных из своего стада: лучшие части самых тучных овец. Господь принял дар Авеля,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли,

См. главу Копировать




Бытие 4:3
7 Перекрёстные ссылки  

Потом она родила его брата Авеля. Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.


а Авель пожертвовал лучшие части первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Вечному,


Через некоторое время река пересохла, потому что в стране не было дождя.


Но когда всё это происходило, меня не было в Иерусалиме, ведь в тридцать второй год правления Артаксеркса, царя Вавилона (433 г. до н. э.), я уже вернулся к царю. Некоторое время спустя я отпросился у него


Я отдаю тебе всё лучшее оливковое масло, молодое вино и зерно, которые приносят Мне как первые плоды урожая.


Горе им! Они пошли по пути Каина, и, гонимые жаждой наживы, повторяют заблуждение Валаама, и в восстании погибают как Корах.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама