Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 32:17 - Святая Библия: Современный перевод

Иаков дал слугам приказания, а слуге, отправлявшемуся с первым стадом, он сказал: «Когда мой брат Исав подойдёт к тебе и спросит: „Чей это скот? Куда ты идёшь и чей ты слуга?” —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слуге, шедшему с первым стадом, Иаков сказал: «Когда брат мой Исав встретит тебя и спросит: „Чей ты? Куда ты идешь и чей скот гонишь?“ —

См. главу

Восточный Перевод

Он научил того, кто шёл первым: – Когда мой брат Есав встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идёшь? Чей скот ты гонишь?» –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он научил того, кто шёл первым: – Когда мой брат Есав встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идёшь? Чей скот ты гонишь?» –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он научил того, кто шёл первым: – Когда мой брат Эсов встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идёшь? Чей скот ты гонишь?» –

См. главу

Синодальный перевод

И приказал первому, сказав: когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя, говоря: чей ты? и куда идешь? и чье это стадо [идет] пред тобою?

См. главу

Новый русский перевод

Он научил того, кто шел первым: — Когда мой брат Исав встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идешь? Чей скот ты гонишь?» —

См. главу
Другие переводы



Бытие 32:17
3 Перекрёстные ссылки  

Поручив стада своим слугам, Иаков сказал им: «Отделите оба стада друг от друга, идите вперёд и сохраняйте расстояние между стадами».


то ты должен ответить: „Этот скот принадлежит твоему слуге Иакову, и он посылает его в дар тебе, господин мой Исав. Иаков же следует за нами”».


Сам Иаков пошёл перед ними, кланяясь до земли 7 раз, пока не подошёл к брату.