Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 32:17 - Восточный Перевод

17 Он научил того, кто шёл первым: – Когда мой брат Есав встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идёшь? Чей скот ты гонишь?» –

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Слуге, шедшему с первым стадом, Иаков сказал: «Когда брат мой Исав встретит тебя и спросит: „Чей ты? Куда ты идешь и чей скот гонишь?“ —

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Он научил того, кто шёл первым: – Когда мой брат Есав встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идёшь? Чей скот ты гонишь?» –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Он научил того, кто шёл первым: – Когда мой брат Эсов встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идёшь? Чей скот ты гонишь?» –

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Иаков дал слугам приказания, а слуге, отправлявшемуся с первым стадом, он сказал: «Когда мой брат Исав подойдёт к тебе и спросит: „Чей это скот? Куда ты идёшь и чей ты слуга?” —

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 И приказал первому, сказав: когда брат мой Исав встретится тебе и спросит тебя, говоря: чей ты? и куда идешь? и чье это стадо [идет] пред тобою?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Он научил того, кто шел первым: — Когда мой брат Исав встретит тебя и спросит: «Чей ты? Куда идешь? Чей скот ты гонишь?» —

См. главу Копировать




Бытие 32:17
3 Перекрёстные ссылки  

Он поручил их слугам, каждое стадо особо, и сказал им: – Идите впереди меня и держите между стадами некоторое расстояние.


тогда ты скажи: «Скот твоего раба Якуба. Это подарок от него моему господину Есаву, а сам он идёт за нами».


Сам же он пошёл вперёд и, приближаясь к своему брату, поклонился до земли семь раз.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама