Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:17 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда Господь позволил Лие снова забеременеть, и она родила пятого сына.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бог же внял ее молитве: она зачала и родила Иакову пятого сына.

См. главу

Восточный Перевод

Всевышний услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Аллах услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всевышний услышал Лию, она забеременела и родила Якубу пятого сына.

См. главу

Синодальный перевод

И услышал Бог Лию, и она зачала и родила Иакову пятого сына.

См. главу

Новый русский перевод

Бог услышал Лию, она забеременела и родила Иакову пятого сына.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:17
8 Перекрёстные ссылки  

Когда Иаков в тот вечер пришёл с поля домой, Лия увидела его и вышла ему навстречу. «Сегодня ночью ты будешь спать со мной, — сказала она. — Я заплатила за тебя цветами моего сына». В ту ночь Иаков спал с Лией.


«Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу свою рабыню», — сказала Лия и назвала своего сына Иссахаром.


Господь, услышав молитвы Рахили, сделал так, чтобы она смогла иметь детей.


«Бог услышал мои молитвы, — сказала Рахиль, — и решил дать мне сына». И она назвала его Даном.


Тогда Господь сказал: «Я видел, какие великие невзгоды терпит Мой народ в Египте, и слышал, как стонет он от притеснений египтян; Я знаю о боли его.


Ангел же сказал ему: «Не бойся, Захария! Твоя молитва услышана: твоя жена Елизавета родит тебе сына, и ты назовёшь его Иоанном.


Через год Анна забеременела и, когда пришло время, родила сына, и назвала его Самуилом. Она сказала: «Я назвала его так потому, что просила его у Господа».