Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 30:13 - Святая Библия: Современный перевод

и Лия сказала: «Как я счастлива! Теперь женщины будут называть меня счастливицей!» И она назвала этого сына Асиром.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И сказала Лия: «Ко благу моему! Счастливой будут называть меня женщины». И дала этому сыну имя Асир.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ашир («счастье»).

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ашир («счастье»).

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ошер («счастье»).

См. главу

Синодальный перевод

И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир.

См. главу

Новый русский перевод

Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Асиром.

См. главу
Другие переводы



Бытие 30:13
8 Перекрёстные ссылки  

Зелфа родила другого сына,


Сыновья Иакова и Зелфы, служанки Лии: Гад и Асир. Все они были сыновья Иакова, родившиеся в Месопотамии.


Сыновьями Асира были: Имна, Ишва, Ишви, Верия, у них была сестра Серах. Сыновьями Верии были: Хевер и Малхиил.


«Земля Асира будет приносить хорошие урожаи, и будут у него царские яства!»


Дети её говорят о ней хорошо. Муж её хвалится ею:


но единственная для меня — она, голубка моя, моя совершенная. Она любимица матери; молодые женщины, увидев, её превозносят, и даже царицы с невольницами восхваляют её.


так как обратил Он взгляд на ничтожную слугу свою. Отныне благословенной будут называть меня люди,