Бытие 30:13 - Святая Библия: Современный перевод и Лия сказала: «Как я счастлива! Теперь женщины будут называть меня счастливицей!» И она назвала этого сына Асиром. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказала Лия: «Ко благу моему! Счастливой будут называть меня женщины». И дала этому сыну имя Асир. Восточный Перевод Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ашир («счастье»). Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ашир («счастье»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Ошер («счастье»). Синодальный перевод И сказала Лия: к благу моему, ибо блаженною будут называть меня женщины. И нарекла ему имя: Асир. Новый русский перевод Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Асиром. |
Сыновья Иакова и Зелфы, служанки Лии: Гад и Асир. Все они были сыновья Иакова, родившиеся в Месопотамии.
Сыновьями Асира были: Имна, Ишва, Ишви, Верия, у них была сестра Серах. Сыновьями Верии были: Хевер и Малхиил.
но единственная для меня — она, голубка моя, моя совершенная. Она любимица матери; молодые женщины, увидев, её превозносят, и даже царицы с невольницами восхваляют её.
так как обратил Он взгляд на ничтожную слугу свою. Отныне благословенной будут называть меня люди,