Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 3:2 - Святая Библия: Современный перевод

Женщина ответила змею: «Мы можем есть плоды с деревьев в саду,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Мы, — ответила женщина змею, — можем есть плоды любого дерева здесь,

См. главу

Восточный Перевод

Женщина ответила змею: – Мы можем есть плоды с деревьев сада,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Женщина ответила змею: – Мы можем есть плоды с деревьев сада,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Женщина ответила змею: – Мы можем есть плоды с деревьев сада,

См. главу

Синодальный перевод

И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,

См. главу

Новый русский перевод

Женщина ответила змею: — Мы можем есть плоды с деревьев сада,

См. главу
Другие переводы



Бытие 3:2
4 Перекрёстные ссылки  

И заповедал Господь Бог человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду,


кроме дерева познания добра и зла. Если съешь плод с этого дерева, то умрёшь!»


но существует одно дерево, плоды которого нам нельзя есть. Бог сказал нам: „Вы не должны есть плоды с того дерева, что посередине сада, не должны даже дотрагиваться до него, а то умрёте”».


Прячутся сильные мужи и ждут меня, вступили в заговор, чтоб жизнь мою отнять, хотя я, Господь, не сотворил греха.