Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 27:9 - Святая Библия: Современный перевод

пойди туда, где мы держим коз, и принеси мне двух козлят. Я приготовлю из них кушанье, которое любит твой отец,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иди в стадо и выбери мне там двух козлят получше. Я приготовлю для отца твоего кушанье, как он любит,

См. главу

Восточный Перевод

Пойди к стаду и принеси мне двух лучших козлят, чтобы мне приготовить вкусную еду для твоего отца, такую, как он любит.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пойди к стаду и принеси мне двух лучших козлят, чтобы мне приготовить вкусную еду для твоего отца, такую, как он любит.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пойди к стаду и принеси мне двух лучших козлят, чтобы мне приготовить вкусную еду для твоего отца, такую, как он любит.

См. главу

Синодальный перевод

пойди в стадо и возьми мне оттуда два козленка [молодых] хороших, и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит,

См. главу

Новый русский перевод

Пойди к стаду и принеси мне двух лучших козлят, чтобы мне приготовить вкусную еду для твоего отца, такую, как он любит.

См. главу
Другие переводы



Бытие 27:9
6 Перекрёстные ссылки  

а ты отнесёшь эту еду отцу, и он благословит тебя перед смертью».


Иаков пошёл, взял двух козлят и принёс их матери, а мать приготовила их по-особому, как любил его отец.


Приготовь моё любимое кушанье и дай мне поесть, а затем я благословлю тебя перед смертью».


Теперь, сын мой, слушай и делай, что я говорю:


Тогда Маной сказал Ангелу Божьему: «Мы бы хотели, чтобы ты подождал, пока мы сварим для тебя козлёнка».


Иессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу.