Первый родился весь красный, кожа у него была словно мохнатое одеяние, и потому назвали его Исавом.
Бытие 27:16 - Святая Библия: Современный перевод и, взяв шкуры козлят, обернула ими руки и шею Иакова. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а его руки и шею обернула шкурами козлят. Восточный Перевод а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят. Восточный перевод версия с «Аллахом» а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят. Синодальный перевод а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; Новый русский перевод а его руки и гладкую часть шеи покрыла шкурами козлят. |
Первый родился весь красный, кожа у него была словно мохнатое одеяние, и потому назвали его Исавом.
Потом Ревекка взяла одежду, которую любил носить её старший сын Исав, надела её на младшего сына Иакова
Исаак не узнал Иакова, потому что руки у него были волосатые, как у Исава, и благословил Иакова.