У Авраама был старший слуга, управлявший всем, что было у Авраама. Однажды, призвав к себе этого слугу, Авраам сказал: «Положи руку мне под ногу
Бытие 24:34 - Святая Библия: Современный перевод «Я слуга Авраама, — сказал слуга. — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Я раб Авраама, — начал тот свой рассказ. — Восточный Перевод Он сказал: – Я слуга Ибрахима. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал: – Я слуга Ибрахима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал: – Я слуга Иброхима. Синодальный перевод Он сказал: я раб Авраамов; Новый русский перевод Он сказал: — Я слуга Авраама. |
У Авраама был старший слуга, управлявший всем, что было у Авраама. Однажды, призвав к себе этого слугу, Авраам сказал: «Положи руку мне под ногу
Потом Лаван дал им поесть, но слуга отказался, сказав: «Я не буду есть, пока не расскажу, зачем пришёл». «Не медли, говори скорей», — сказал Лаван.