Аврам принёс всё это Богу, заколол всех животных, рассёк каждое на две части и положил одну половину напротив другой. Птиц же он не рассёк на две части.
Бытие 15:11 - Святая Библия: Современный перевод Немного погодя на трупы налетели хищные птицы, но Аврам отогнал их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слетались хищные птицы, но Аврам отгонял их. Восточный Перевод Хищные птицы слетались на трупы, но Ибрам отгонял их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Хищные птицы слетались на трупы, но Ибрам отгонял их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хищные птицы слетались на трупы, но Ибром отгонял их. Синодальный перевод И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их. Новый русский перевод Хищные птицы слетались на трупы, но Аврам отгонял их. |
Аврам принёс всё это Богу, заколол всех животных, рассёк каждое на две части и положил одну половину напротив другой. Птиц же он не рассёк на две части.
К концу дня, когда стало садиться солнце, Аврама стало клонить ко сну, и он уснул. Во сне его объяла ужасающая тьма,
Скажи им, что Господь Всемогущий говорит: „Большой орёл с широкими крыльями, покрытый пёстрым опереньем, прилетел в Ливан.
Другой орёл с огромными крыльями и густым оперением увидел лозу. Тогда лоза к тому орлу все свои корни и ветви потянула, прочь от родного поля, пожелав, чтобы орёл ухаживал за ней и поливал.