Притчи 5:4 - Святая Библия: Современный перевод Но в итоге она принесёт тебе только горечь и боль, которые будут горше отравы и острее меча. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но горше полыни станет она, острее меча обоюдоострого. Восточный Перевод но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый. Восточный перевод версия с «Аллахом» но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый. Синодальный перевод но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый; Новый русский перевод но под конец она горька, как полынь, остра, как меч обоюдоострый. |
И ещё я понял, что некоторые женщины опасны, словно ловушки, их сердца как сети, а руки как цепи. И быть пойманным такой женщиной хуже самой смерти. Кто следует Богу, тот избежит её, но грешник станет её добычей.
Слово Божье живо и действенно, оно острее любого самого острого меча. Оно проникает в нас так глубоко, что отделяет душу от духа и суставы от костей; оно судит помыслы и чувства, находящиеся в наших сердцах.