Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 4:11 - Святая Библия: Современный перевод

Я учу тебя мудрости и веду тебя прямым путём.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пути мудрости я учу тебя, на прямую дорогу тебя направляю.

См. главу

Восточный Перевод

Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.

См. главу

Синодальный перевод

Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.

См. главу

Новый русский перевод

Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.

См. главу
Другие переводы



Притчи 4:11
11 Перекрёстные ссылки  

На гору Господнюю святую кто подняться может? В святом Господнем храме кто может находиться?


Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей и идти их путём.


тогда отец учил меня: «Помни все слова мои, слушайся всех моих повелений и тогда проживёшь хорошую жизнь.


Веду людей я правильным путём, тропою справедливости веду.


Важно всё, чему учу я, потому что я истину говорю вам.


Все они для разумных ясны, и тот, в ком есть знание, их понимает.


Учитель был мудр и с помощью мудрости старался учить людей. Учитель был внимателен в своих испытаниях и составил много мудрых поучений.


и сказал: «Ты — сын дьявола, полный коварства и зла, враг добродетели! Перестанешь ли ты извращать прямые пути Господние?


Я научил вас законам и постановлениям, заповеданным мне Господом, Богом моим, научил вас этим законам, чтобы вы соблюдали их на земле, на которую собираетесь вступить, чтобы завладеть ею.