Может быть, Господь увидит унижения, которым я подвергаюсь, и воздаст мне добром за сегодняшнее злословие Шимея».
Притчи 25:22 - Святая Библия: Современный перевод Если сделаешь так, то смутишь его, и тогда Господь вознаградит тебя за то, что ты был добр к своему врагу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так поступая, горящие угли сыплешь ты ему на голову, и Господь воздаст тебе. Восточный Перевод Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда, а тебя наградит Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда, а тебя наградит Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда, а тебя наградит Вечный. Синодальный перевод ибо, [делая сие,] ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе. Новый русский перевод Поступая так, ты соберешь горящие угли ему на голову, а тебя наградит Господь. |
Может быть, Господь увидит унижения, которым я подвергаюсь, и воздаст мне добром за сегодняшнее злословие Шимея».
Вожди же, упомянутые раньше, встали и помогли пленным. Эти четверо мужчин взяли одежду, которую захватили израильские воины, и отдали её нагим пленным. Вожди также обули их, дали пленным иудеям есть и пить и растёрли их маслом. Затем вожди из народа Ефрема посадили всех ослабевших пленных на ослов и отправили их обратно к их семьям в город Иерихон, который назывался городом Пальм. После этого четверо вождей вернулись домой в Самарию.
Если этот дом достоин вашего приветствия, пусть там будет мир, а если дом недостоин этого, то пусть ваше пожелание вернётся к вам обратно.
Ты же, когда молишься, скройся в отдалённой комнате и, закрыв плотно дверь, молись твоему Отцу, Который находится повсюду, и Он, видящий тайное, вознаградит тебя.