Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 22:27 - Святая Библия: Современный перевод

Если ты не сможешь заплатить, то потеряешь всё, что имеешь. Почему ты должен терять постель, на которой спишь?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если нечем тебе будет платить — даже постель вытащат из-под тебя!

См. главу

Восточный Перевод

когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут.

См. главу

Синодальный перевод

если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?

См. главу

Новый русский перевод

когда не найдешь ты, чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут.

См. главу
Другие переводы



Притчи 22:27
3 Перекрёстные ссылки  

Жена одного человека из братства пророков с рыданием говорила Елисею: «Твой слуга, мой муж, умер. Ты знаешь, что он почитал Господа. Но сейчас человек, который занял нам денег, пришёл, чтобы забрать обоих моих сыновей и сделать их своими рабами».


Если кто-либо поручился за долги другого, тогда возьми его пальто в залог до тех пор, пока долг не будет полностью выплачен.