Притчи 16:30 - Святая Библия: Современный перевод Подмигивая и ухмыляясь, злые задумывают обмануть и оскорбить друзей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот он щурится — значит, коварство на уме, губы закусывает — зло у него наготове. Восточный Перевод Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Синодальный перевод прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство; [он — печь злобы]. Новый русский перевод Кто щурится, тот замышляет превратное; поджимающий губы делает зло. |
Смути людей, сделай их неспособными понимать то, что они услышат и увидят, а то вдруг они поймут всё то, что услышат, и возвратятся ко Мне, чтобы Я исцелил их».
Да, эти люди очерствели, им заложило уши, глаза их закрылись, и не видят они глазами, не слышат ушами, не разумеют сердцем и не приходят ко Мне, чтобы Я их исцелил”.
Каждый, кто совершает злые дела, ненавидит Свет и избегает его, чтобы низость его поступков не вышла наружу.