Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 16:26 - Святая Библия: Современный перевод

Голод работающего заставляет его работать ради хлеба.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пустой желудок заставляет работника трудиться — рот голодный его подгоняет.

См. главу

Восточный Перевод

Аппетит работника работает на него; его подгоняет его же голод.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Аппетит работника работает на него; его подгоняет его же голод.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Аппетит работника работает на него; его подгоняет его же голод.

См. главу

Синодальный перевод

Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его к тому рот его.

См. главу

Новый русский перевод

Живот работника работает за него; его подгоняет его же голод.

См. главу
Другие переводы



Притчи 16:26
7 Перекрёстные ссылки  

Упорный труд ведёт к изобилию, а излишняя разговорчивость — к убытку.


Есть путь, который людям кажется правильным, но он ведёт к смерти.


Ничтожный человек замышляет недоброе, его советы опасны, как бушующий огонь.


Если ты мудр, ты мудр ради себя, но если ты возгордился и насмехаешься над людьми, то никто, кроме тебя, не виноват в твоих бедах.


Человек трудится и трудится, чтобы прокормить себя, но никогда он не достигнет удовлетворения.