Притчи 14:4 - Святая Библия: Современный перевод Если нет быков для работы, то амбар будет пуст, но для доброго урожая люди используют силу быков. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если нет волов, то и стойла чистые, но обилен урожай при могучих быках. Восточный Перевод Где нет быков, кормушка пуста, но где сильные быки, там обильная жатва. Восточный перевод версия с «Аллахом» Где нет быков, кормушка пуста, но где сильные быки, там обильная жатва. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Где нет быков, кормушка пуста, но где сильные быки, там обильная жатва. Синодальный перевод Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов. Новый русский перевод Где нет быков, кормушка чиста; но где сильные быки, там обильная жатва. |
Во владении у бедняка может находиться плодородная земля, но бесхозяйственность её погубит.
Честный человек всегда говорит правду, и поэтому он надёжный свидетель. Лживый человек лжёт постоянно, на него нельзя полагаться.