Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 1:27 - Святая Библия: Современный перевод

Великие беды придут к вам подобно грозе, заботы согнут вас как сокрушительный ветер, печаль великим бременем ляжет на вас.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как ураган, обрушится на вас ужас, как вихрь, нагрянет несчастье, и придет скорбь и страдание.

См. главу

Восточный Перевод

когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.

См. главу

Синодальный перевод

когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.

См. главу

Новый русский перевод

когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесется над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.

См. главу
Другие переводы



Притчи 1:27
13 Перекрёстные ссылки  

Слышит ли Господь его мольбы, когда к нему несчастье подступает?


Но Ты, Господь, над этими людьми посмейся.


Люди подобны этим волнам, но Бог укорит их, и они побегут прочь. Люди будут подобны мякине, несомой ветрами, подобны гонимому грозою перекати-полю.


Но наказание Господа на них как гроза налетит. Словно смерч будет гнев Господа, он головы их сокрушит.


Господь долготерпелив, но также и могуществом велик! Он не оставит виновных без наказания; Он покажет силу Свою в вихре и буре. Когда Господь ступает, то облака словно пыль отлетают от ног Его.


Он пошлёт горе и страдание каждому человеку, повинному в злых поступках, в первую очередь иудеям, а потом и язычникам.


Когда люди скажут: «Всё мирно и спокойно», их внезапно настигнет погибель, словно родовые муки беременную женщину, — и не спастись им!