От Матфея 5:2 - Святая Библия: Современный перевод и стал проповедовать людям: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отверзши уста Свои, Иисус стал говорить. Он учил: Восточный Перевод и Он начал их учить такими словами: Восточный перевод версия с «Аллахом» и Он начал их учить такими словами: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и Он начал их учить такими словами: перевод Еп. Кассиана И отверзши уста Свои, Он учил их так: Библия на церковнославянском языке И отверз уста своя, учаше их, глаголя: |
во исполнение сказанного через пророка: «Я буду говорить притчами и изреку, что было сокрыто со дня сотворения мира».
И только Павел хотел заговорить, как Галлион сказал иудеям: «Если бы свершилось какое-то злодеяние или преступление, у меня была бы причина выслушать вас, иудеев.
и за меня, чтобы Бог дал мне слова, так что, когда я открою свои уста, я мог бы смело оповещать о тайной истине Благовестия.