От Матфея 26:4 - Святая Библия: Современный перевод и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить. Восточный Перевод Они решили хитростью схватить Ису и убить. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они решили хитростью схватить Ису и убить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они решили хитростью схватить Исо и убить. перевод Еп. Кассиана и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить; Библия на церковнославянском языке и совещаша, да Иисуса лестию имут и убиют: |
Цари их и предводители вместе сплачивают силы, чтобы бороться против Господа и царя, избранного Им.
Отродья змеиные! Вы принадлежите к семейству ядовитых змей! Вам не избежать осуждения в аду!
До Пасхи и праздника Пресных Хлебов оставалось два дня. И главные священники и законоучители, выискивая, как бы обманным путём схватить и убить Иисуса,
и сказал: «Ты — сын дьявола, полный коварства и зла, враг добродетели! Перестанешь ли ты извращать прямые пути Господние?
Он хитроумно использовал наш народ и был жесток к нашим предкам, заставляя их бросать своих новорожденных на произвол судьбы, чтобы те погибали.
Но я боюсь, что, подобно тому как змей своей хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению и вы отклонитесь от преданного и верного следования Христу.