Когда Бог голос возвысит, тогда земля поколеблется, и все народы от страха содрогнутся, и разрушатся земные царства.
От Матфея 25:4 - Святая Библия: Современный перевод Мудрые же вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а мудрые взяли вместе со светильниками и кувшинчики с маслом. Восточный Перевод А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. Восточный перевод версия с «Аллахом» А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. перевод Еп. Кассиана разумные же взяли масло в сосудах, вместе со светильниками своими. Библия на церковнославянском языке мудрыя же прияша елей в сосудех со светилники своими: |
Когда Бог голос возвысит, тогда земля поколеблется, и все народы от страха содрогнутся, и разрушатся земные царства.
«Помните, что Я посылаю вас, словно овец среди волков: так будьте мудры как змеи и простодушны как голуби. Никому не причиняйте зла.
«И потому тот, кто слышит эти Мои слова и поступает согласно им, будет подобен разумному человеку, построившему свой дом на скале.
Вы же не подчиняетесь своей греховной природе, а подчиняетесь Духу, если только Дух Божий живёт в вас, а тот человек, который не имеет Духа Христа, не принадлежит Христу.
Бог отметил нас Своей печатью в доказательство того, что мы принадлежим Ему. Бог также вложил нам в сердца Духа в залог того, что Он исполнит все Свои обещания.
Христос дал вам особый дар, который находится в вас, и потому нет нужды, чтобы кто-либо давал вам поучения. Тот дар учит вас всему; он истинный, а не ложный, и поэтому, согласно его наставлению, вы должны оставаться во Христе.