Псалтирь 45:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Когда Бог голос возвысит, тогда земля поколеблется, и все народы от страха содрогнутся, и разрушатся земные царства. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Народы в смятенье, сотрясаются царства, от раскатов гласа Его громового дрожит земля. См. главуВосточный Перевод7 Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Народы мятутся, и царства рушатся; подаёт Он Свой голос – и тает земля. См. главуСинодальный перевод7 Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля. См. главуНовый русский перевод7 Народы мятутся, и царства рушатся; подает Он Свой голос — и тает земля. См. главу |
Он будет судить бедных праведно и честно, Он будет справедлив в Своих решениях о бедняках земли, и если Он решит, что люди заслуживают плетей, то они будут биты. Если Он решит, что люди заслуживают казни, то повелит, и они будут казнены. Истина и доброта дадут Ему силу и будут словно пояс на Его бёдрах.