Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 23:10 - Святая Библия: Современный перевод

И не позволяйте людям называть вас наставником, потому что у вас один Наставник — Христос.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масих.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – аль-Масих.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масех.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пусть не называют вас наставниками, потому что Наставник у вас один: Христос.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ниже нарицайтеся наставницы: един бо есть наставник ваш, Христос.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 23:10
5 Перекрёстные ссылки  

Пусть самый великий среди вас будет вам слугою.


Но вы не позволяйте называть вас учителями, так как есть только один Учитель, а все вы лишь братья и сёстры.


И пусть никого из вас не называют отцом, потому что у вас один Отец, Который на небесах.


Иисус ответил: «Пойдите к одному человеку в городе и скажите ему о том, что Учитель говорит: „Моё время пришло. Я отпраздную Пасху вместе с учениками в твоём доме”».


Существуют разные служения, но все мы служим одному Господу.