Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 18:33 - Святая Библия: Современный перевод

Так разве не должен был и ты проявить милосердие к ближнему своему так же, как и я сжалился над тобой?”

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не должен ли был и ты сжалиться над твоим сотоварищем, как сжалился я над тобой?“

См. главу

Восточный Перевод

так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я тебя помиловал?»

См. главу

Библия на церковнославянском языке

не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах?

См. главу
Другие переводы



От Матфея 18:33
9 Перекрёстные ссылки  

Тогда господин призвал к себе слугу и сказал ему: „Негодный слуга! Ведь я простил тебе весь долг, потому что ты молил меня об этом.


И в гневе господин приказал бросить слугу для наказания в тюрьму, где он должен был отбывать срок заключения до тех пор, пока не выплатит весь свой долг.


Блаженны милостивые, так как им будет оказана Божья милость.


и прости нам наши грехи, как мы простили тех, кто причинил нам зло.


Будьте сострадательны друг к другу и прощайте друг друга, как Бог простил вас через Христа.


Будьте терпимы друг к другу и прощайте друг друга бескорыстно. Если у вас есть жалоба на кого-то, то, как Господь простил вас, так и вы должны прощать друг друга.