От Матфея 18:34 - Святая Библия: Современный перевод34 И в гневе господин приказал бросить слугу для наказания в тюрьму, где он должен был отбывать срок заключения до тех пор, пока не выплатит весь свой долг. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова34 И, разгневавшись, господин отдал его на мучение, пока тот не вернет всё, что должен. См. главуВосточный Перевод34 Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»34 Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)34 Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг. См. главуперевод Еп. Кассиана34 И разгневавшись, господин передал его истязателям, доколе не заплатит всего, что должен ему. См. главуБиблия на церковнославянском языке34 И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой. См. главу |