От Матфея 14:21 - Святая Библия: Современный перевод И всего среди евших было пять тысяч мужчин, а кроме них ещё женщины и дети. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А всех, кто ел, было около пяти тысяч — и это только мужчин, не считая женщин и детей. Восточный Перевод Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей. перевод Еп. Кассиана Евших же было мужчин около пяти тысяч, кроме женщин и детей. Библия на церковнославянском языке ядущих же бе мужей яко пять тысящ, разве жен и детей. |
Вскоре после этого Иисус велел ученикам сесть в лодку и послал их вперед, на другой берег озера, а Сам остался, чтобы отпустить народ.
Иисус сказал: «Велите, чтобы люди расселись». В том месте было много травы, и все сели на траву. Там было более пяти тысяч мужчин.
И не было нуждающихся среди них, так как те, кто владели землёй или домами, продавали их, а затем приносили деньги, вырученные от продажи,