Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 12:48 - Святая Библия: Современный перевод

В ответ Он сказал говорившему: «Кто Моя мать и кто Мои братья?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Кто Моя мать и кто братья Мои?» — ответил Иисус тому человеку.

См. главу

Восточный Перевод

Но Иса ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Иса ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Исо ответил тому человеку: – Кто Мне мать и кто Мне братья? –

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же ответил говорившему Ему: кто матерь Моя, и кто братья Мои?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же отвещав рече ко глаголющему ему: кто есть Мати моя, и кто суть братия моя?

См. главу
Другие переводы



От Матфея 12:48
9 Перекрёстные ссылки  

Тот, кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, недостоин Меня. Тот, кто любит своего сына или дочь больше, чем Меня, недостоин Меня.


Кто-то сказал Иисусу: «Посмотри, Твоя мать и Твои братья стоят снаружи и хотят поговорить с Тобой».


И, протянув руку к Своим ученикам, сказал: «Вот Моя мать и вот Мои братья!


Тогда Иисус ответил им: «Зачем было вам искать Меня? Разве вы не знали, что Я должен быть там, где дело Моего Отца?»


Иисус рос, постигал всё новые премудрости и удостаивался одобрения Бога и людей.


И отныне мы никого не судим так, как судят люди. Хотя когда-то мы судили о Христе по тому, как судят люди, больше мы так не судим о Нём.


Они пренебрегли своими отцами и матерями, не признавали братьев своих, не обращали внимания на собственных детей, но исполняли заветы Твои, и соблюдали Твоё соглашение.