Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 7:35 - Святая Библия: Современный перевод

И тотчас человек стал слышать, язык его развязался, и он чисто заговорил.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И [в тот же миг] уши глухого открылись, скованность языка его исчезла, и речь его стала ясной.

См. главу

Восточный Перевод

К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И абие разверзостася слуха его, и разрешися уза языка его, и глаголаше право.

См. главу
Другие переводы



От Марка 7:35
7 Перекрёстные ссылки  

Позвольте Господу вам доброту Свою явить. Благословен тот человек, который Ему себя вверяет.


слепые прозревают, хромые начинают ходить, прокажённые очищаются, к глухим возвращается слух, мёртвые воскресают и нищим благовествуют.


Тот сразу встал и, взяв свою постель, вышел на глазах у всех, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: «Мы никогда не видели ничего подобного!»


посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: «Еффата!» — что означает «Откройся!»


Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.