Позвольте Господу вам доброту Свою явить. Благословен тот человек, который Ему себя вверяет.
От Марка 7:35 - Святая Библия: Современный перевод И тотчас человек стал слышать, язык его развязался, и он чисто заговорил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И [в тот же миг] уши глухого открылись, скованность языка его исчезла, и речь его стала ясной. Восточный Перевод К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. Восточный перевод версия с «Аллахом» К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К человеку тотчас же вернулся слух, скованный язык стал двигаться, и он начал говорить ясно. перевод Еп. Кассиана И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно. Библия на церковнославянском языке И абие разверзостася слуха его, и разрешися уза языка его, и глаголаше право. |
Позвольте Господу вам доброту Свою явить. Благословен тот человек, который Ему себя вверяет.
слепые прозревают, хромые начинают ходить, прокажённые очищаются, к глухим возвращается слух, мёртвые воскресают и нищим благовествуют.
Тот сразу встал и, взяв свою постель, вышел на глазах у всех, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: «Мы никогда не видели ничего подобного!»
Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.