Весть о Нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к Нему всех больных, поражённых разными недугами, мучимых болями и одержимых бесами, эпилептиков и паралитиков, и Иисус исцелял всех.
От Марка 6:55 - Святая Библия: Современный перевод Они побежали и рассказали обо всём этом в округе. Люди стали приносить к Иисусу больных на постелях, где бы Он ни находился. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова обежали все окрестности, и туда, где, по слухам, был Иисус, стали на носилках приносить больных. Восточный Перевод Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на носилках больных. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на носилках больных. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на носилках больных. перевод Еп. Кассиана обежали всю страну ту и начали на кроватях приносить болящих туда, где, как слышно было, Он находился. Библия на церковнославянском языке обтекше всю страну ту, начаша на одрех приносити болящыя, идеже слышаху, яко ту есть. |
Весть о Нём распространилась по всей Сирии, и люди приносили к Нему всех больных, поражённых разными недугами, мучимых болями и одержимых бесами, эпилептиков и паралитиков, и Иисус исцелял всех.
И куда бы Он ни приходил: в селения, города или деревни — люди приносили больных на площади и умоляли Его позволить им прикоснуться хотя бы к краю Его одежды. И все, кто прикасались к Нему, исцелялись.
Люди стали выносить больных на улицы и класть их там на кроватях и подстилках в надежде на то, что хотя бы тень Петра упадёт на кого-нибудь из них, когда он будет проходить мимо, и этого будет достаточно, чтобы исцелить больного.