И случилось, что когда Иисус ел в доме у Матфея, то многие сборщики налогов и грешники пришли и стали есть вместе с Иисусом и Его учениками.
От Луки 7:49 - Святая Библия: Современный перевод Все гости стали говорить между собой: «Кто же Это Такой, что даже грехи может отпускать?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда те, кто был с Ним за столом, начали говорить между собой: «Кто же Он такой, что даже грехи может прощать?!» Восточный Перевод Но другие гости, возлежащие за столом, подумали про себя: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?» Восточный перевод версия с «Аллахом» Но другие гости, возлежащие за столом, подумали про себя: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но другие гости, возлежащие за столом, подумали про себя: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?» перевод Еп. Кассиана И начали возлежавшие с Ним говорить самим себе: кто это, что и грехи прощает? Библия на церковнославянском языке И начаша возлежащии с ним глаголати в себе: кто сей есть, иже и грехи отпущает? |
И случилось, что когда Иисус ел в доме у Матфея, то многие сборщики налогов и грешники пришли и стали есть вместе с Иисусом и Его учениками.
И тогда некоторые из законоучителей стали говорить друг другу: «Своими словами Этот Человек наносит оскорбление Богу!»
«Почему Этот Человек такое говорит? Он оскорбляет Всевышнего! Кто может прощать грехи, кроме одного только Бога?»