В то время несколько израильтян хоронили одного человека. Увидев вдруг это полчище, они бросили труп этого человека в могилу Елисея. Как только тело коснулось костей Елисея, человек ожил и встал на ноги.
От Луки 7:15 - Святая Библия: Современный перевод Сразу же он сел и стал говорить. Так Иисус вернул юношу его матери. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Умерший сел и начал говорить, и Иисус вернул его матери. Восточный Перевод Умерший сел и начал говорить, и Иса передал его матери. Восточный перевод версия с «Аллахом» Умерший сел и начал говорить, и Иса передал его матери. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Умерший сел и начал говорить, и Исо передал его матери. перевод Еп. Кассиана И сел мертвый и начал говорить; и Он отдал его матери его. Библия на церковнославянском языке И седе мертвый, и начат глаголати: и даде его матери его. |
В то время несколько израильтян хоронили одного человека. Увидев вдруг это полчище, они бросили труп этого человека в могилу Елисея. Как только тело коснулось костей Елисея, человек ожил и встал на ноги.
Он подошёл и дотронулся до гроба. Люди, которые несли гроб, остановились, и Иисус сказал: «Юноша, говорю тебе, встань!»
Всех охватил страх, и все славили Бога: «Великий пророк появился среди нас». И ещё: «Бог заботится о Своём народе».