Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 6:3 - Святая Библия: Современный перевод

Иисус ответил им: «Разве вы не читали, как поступил Давид и те, кто были с ним, когда почувствовали голод?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус ответил: «Разве вы не читали, что сделал Давид, когда он и все те, кто [был] с ним, проголодались?

См. главу

Восточный Перевод

Иса им ответил: – Не читали ли вы о том, что сделал царь Давуд, когда он и его спутники проголодались?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса им ответил: – Не читали ли вы о том, что сделал царь Давуд, когда он и его спутники проголодались?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо им ответил: – Не читали ли вы о том, что сделал царь Довуд, когда он и его спутники проголодались?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И ответил им Иисус: и о том вы не читали, что сделал Давид, когда проголодался сам и бывшие с ним?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отвещав Иисус рече к ним: ни ли сего чли есте, еже сотвори давид, егда взалкася сам и иже с ним бяху?

См. главу
Другие переводы



От Луки 6:3
10 Перекрёстные ссылки  

Иисус ответил: «Разве не читали вы в Писаниях, что в самом начале Бог „сотворил людей мужчиной и женщиной”,


и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» Иисус ответил им: «Да. Разве вы никогда не читали в Писаниях: „В уста детей и младенцев вложил Ты слова хвалы”?»


Иисус сказал им: «Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным. Это свершил Господь, и видеть это чудесно”.


Что же касается воскресения из мёртвых, то разве не читали вы, что сказал Бог на благо вам? Он сказал:


Иисус постился сорок дней и ночей и был очень голоден.


Разве вы не читали в Писаниях: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным.


Что же касается воскресения из мёртвых, то разве не читали вы в книге Моисея о пылающем кусте и о том, как Бог сказал Моисею: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова”.