Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:48 - Святая Библия: Современный перевод

но Иисус спросил: «Иуда, что же ты с дружеским поцелуем предаёшь Сына Человеческого?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Иуда, — сказал ему Иисус, — ты поцелуем предаешь Сына Человеческого?»

См. главу

Восточный Перевод

Иса сказал: – Иуда, ты поцелуем предаёшь Ниспосланного как Человек?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса сказал: – Иуда, ты поцелуем предаёшь Ниспосланного как Человек?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо сказал: – Иуда, ты поцелуем предаёшь Ниспосланного как Человек?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иисус же сказал ему: Иуда, поцелуем ли предаешь ты Сына Человеческого?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Иисус же рече ему: иудо, лобзанием ли Сына Человеческаго предаеши?

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:48
7 Перекрёстные ссылки  

Лучше терпеть обиды, нанесённые другом, которому можно доверять, чем слышать лесть врага, ненавидящего тебя.


В то время, когда Иисус ещё говорил это, появилась толпа людей, впереди которой шёл человек по имени Иуда, один из двенадцати апостолов. Он подошёл к Иисусу, чтобы поцеловать Его,


Когда окружавшие Его ученики увидели, к чему идёт дело, они сказали: «Господи, не обнажить ли мечи наши?»