От Луки 16:12 - Святая Библия: Современный перевод И если нельзя тебе доверить чужое имущество, то и твоё собственное тебе дано не будет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если в чужом не оказались верными, кто даст вам ваше? Восточный Перевод Если с земным вы не могли управиться, то кто вам доверит небесное? Восточный перевод версия с «Аллахом» Если с земным вы не могли управиться, то кто вам доверит небесное? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если с земным вы не могли управиться, то кто вам доверит небесное? перевод Еп. Кассиана И если вы в чужом не оказались верны, кто вам даст ваше? Библия на церковнославянском языке И аще в чужем верни не бысте, ваше кто вам даст? |
И если нельзя доверить тебе земные богатства, то и истинные небесные сокровища не будут доверены тебе.
Ни один слуга не может служить двум господам одновременно: он либо будет любить одного господина и ненавидеть другого, либо он будет верным слугой одному, но нерадивым другому. Вы не можете служить и Богу, и деньгам одновременно».