Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 14:29 - Святая Библия: Современный перевод

Иначе, если он заложит основание, но не сможет закончить дом, все видевшие это, станут над ним смеяться,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иначе, если он заложит основание и будет не в силах завершить, все видящие это начнут смеяться над ним

См. главу

Восточный Перевод

Ведь если он заложит фундамент и будет не в состоянии закончить постройку, то все видящие это будут над ним смеяться:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь если он заложит фундамент и будет не в состоянии закончить постройку, то все видящие это будут над ним смеяться:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь если он заложит фундамент и будет не в состоянии закончить постройку, то все видящие это будут над ним смеяться:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Чтобы, когда он положит основание и не будет в силах завершить, все видящие не начали бы смеяться над ним,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

да не, когда положит основание и не возможет совершити, вси видящии начнут ругатися ему,

См. главу
Другие переводы



От Луки 14:29
4 Перекрёстные ссылки  

и говоря: «Эй, Ты, Который собирался разрушить храм и восстановить его в три дня, спаси же Себя. Если Ты Сын Божий, сойди с креста!»


Если кто из вас захочет построить башню, разве не сядет он прежде всего подсчитать, во сколько она ему обойдётся и достаточно ли у него средств, чтобы завершить строительство?


говоря: „Этот человек начал строить, но не смог закончить”.


Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявола.