Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 7:15 - Святая Библия: Современный перевод

Мясо приношения содружества должно быть съедено в день приношения. Его нельзя оставлять до утра.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мясо сей жертвы благодарственной, прославляющей Господа, жертвователь должен съесть в тот же день. Ничего из того мяса ему нельзя оставлять до утра.

См. главу

Восточный Перевод

Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда её принесли. Его нельзя оставлять до утра.

См. главу

Синодальный перевод

мясо мирной жертвы благодарности должно съесть в день приношения ее, не должно оставлять от него до утра.

См. главу

Новый русский перевод

Мясо этой благодарственной жертвы примирения нужно съесть в тот же день, когда ее принесли. Его нельзя оставлять до утра.

См. главу
Другие переводы



Левит 7:15
5 Перекрёстные ссылки  

В эту ночь вы должны съесть всё мясо, а если что-то останется до утра, то сожгите все остатки на огне.


Когда заколешь животное и принесёшь его кровь в жертву, не приноси хлеб, в котором есть закваска, и не оставляй мяса до следующего утра.


Когда человек приносит это пожертвование в благодарность Богу, ему следует принести пресный хлеб, смешанный с оливковым маслом, пресные лепёшки, помазанные оливковым маслом, и хлеба из муки тонкого помола, смешанные с маслом.


Каждый год доставляй этот скот на особое место, которое выберет Господь, Бог твой. Придя на то место, ты и твоя семья должны съесть этих животных перед Господом.