Левит 4:11 - Святая Библия: Современный перевод но пусть вынесет шкуру бычка, его внутренности, нечистоты и всё мясо, которое на ногах и на голове. Пусть вынесет эти части за пределы стана, туда, где высыпают пепел, положит там эти части на дрова и сожжёт их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А шкуру быка, всё мясо его, голову и голени, также и внутренности вместе с их нечистотами — Восточный Перевод Но шкуру и мясо быка, а также голову и ноги, требуху и нечистоты в кишках – Восточный перевод версия с «Аллахом» Но шкуру и мясо быка, а также голову и ноги, требуху и нечистоты в кишках – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но шкуру и мясо быка, а также голову и ноги, требуху и нечистоты в кишках – Синодальный перевод а кожу тельца и все мясо его с головою и с ногами его, и внутренности его и нечистоту его, Новый русский перевод Но шкуру и мясо быка, а также голову и ноги, внутренности и нечистоты в кишках — |
Потом возьми мясо бычка, его шкуру и остальные части и сожги всё это за пределами стана. Это будет приношение, чтобы отвести грех от священника.
Бычок и козёл для жертвы за грех должны быть вынесены за пределы стана. (Кровь этих животных была внесена для очищения в Святая святых). Священник должен сжечь на огне их шкуры, мясо и всю нечистоту.
Пусть священник принесёт в жертву эти части точно так же, как приносят жертву содружества, и сожжёт части животного на алтаре для сожжения приношений,
Пусть священник вынесет бычка за пределы стана и сожжёт его так же, как и первую жертву. Это будет приношением за грехи всей общины.
Но, если кровь жертвы за грех вносится в шатёр собрания и используется для очищения людей, эта жертва за грех должна быть сожжена на огне, и священники не должны её есть.
отдайте её священнику Елеазару. Пусть он выведет корову за пределы стана и там заколет её.
После этого сожгите перед ним корову целиком: шкуру, мясо, кровь, внутренности — всё должно быть сожжено.