Левит 4:10 - Святая Библия: Современный перевод Пусть священник принесёт в жертву эти части точно так же, как приносят жертву содружества, и сожжёт части животного на алтаре для сожжения приношений, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова как то делают с животным, которое приносят как благодарственную жертву. И священник в дым обратит всё это на жертвеннике для всесожжения. Восточный Перевод как удаляют жир из вола, которого приносят в жертву примирения. Пусть священнослужитель сожжёт это на жертвеннике для всесожжений. Восточный перевод версия с «Аллахом» как удаляют жир из вола, которого приносят в жертву примирения. Пусть священнослужитель сожжёт это на жертвеннике для всесожжений. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) как удаляют жир из вола, которого приносят в жертву примирения. Пусть священнослужитель сожжёт это на жертвеннике для всесожжений. Синодальный перевод как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения; Новый русский перевод как удаляют жир из вола, которого приносят в жертву примирения. Пусть священник сожжет это на жертвеннике для всесожжений. |
но пусть вынесет шкуру бычка, его внутренности, нечистоты и всё мясо, которое на ногах и на голове. Пусть вынесет эти части за пределы стана, туда, где высыпают пепел, положит там эти части на дрова и сожжёт их.