Храм будет разрушен, и каждый, кто будет проходить мимо, ужаснётся и скажет: „Почему Господь так поступил с этой землёй и с этим храмом?”
Левит 26:32 - Святая Библия: Современный перевод Я опустошу вашу землю, так что изумятся ваши враги, поселившиеся на ней. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Землю эту Я так опустошу, что даже ваши враги, явившись сюда, придут в ужас — Восточный Перевод Я опустошу землю так, что ваши враги, которые поселятся на ней, ужаснутся. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я опустошу землю так, что ваши враги, которые поселятся на ней, ужаснутся. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я опустошу землю так, что ваши враги, которые поселятся на ней, ужаснутся. Синодальный перевод опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней; Новый русский перевод Я опустошу землю так, что ваши враги, которые поселятся на ней, ужаснутся. |
Храм будет разрушен, и каждый, кто будет проходить мимо, ужаснётся и скажет: „Почему Господь так поступил с этой землёй и с этим храмом?”
Взгляни, Господь уничтожает эту землю и полностью опустошает её. Господь принудит живущих на ней уйти в далёкие края.
Тогда я спросил: «Создатель, долго ли я должен это делать?» Господь сказал: «Делай это, пока города не разрушатся и не останутся без жителей, пока в живых никого не останется в домах, пока совсем не опустеет земля».
Пусты Твои святые города, они с пустынею сравнимы, даже Сион в пустыню превратился, Иерусалим дотла опустошён.
Поля пустыней стали мёртвой и сухой, поэтому никто там больше не живёт. Вся страна превратилась в голую пустыню, нет никого, кто бы мог заботиться о земле.
Поэтому Иудея станет пустыней, и каждый, кто мимо неё пройдёт, присвистнет в изумлении и покачает головой.
Я полностью разрушу этот город. Те, кто будут идти мимо, будут качать головами и присвистывать, когда увидят руины.
Я наливал это вино жителям Иерусалима и Иудеи, я заставил царей и правителей Иудеи выпить из этой чаши, чтобы их земля стала вечной пустыней, чтобы люди присвистывали и проклинали это место. Всё именно так и произошло, и с Иудеей всё так и случилось.
Господь опасен, как лев, выходящий из пещеры, и гнев Его несёт опустошение и превращает земли их в пустыни».
Вы говорите, что ваша страна — бесплодная пустыня, где нет ни животных, ни людей, и тихо теперь на улицах Иерусалима и во всех городах Иудеи. Но скоро там будет шумно:
в которой Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Вы видели ужас, который Я навлёк на Иерусалим и на все города Иудеи. Они сегодня — груды камней.
что больше не может этого терпеть. Ему ненавистны совершённые вами грехи, и поэтому Он превратил вашу землю в голую пустыню, в которой никто не живёт, и именно поэтому другие народы плохо отзываются о вашей стране.
Господь говорит: «Я в кучу мусора превращу Иерусалим, в нём лишь шакалы будут обитать. Я города и землю Иудеи разрушу так, что в них никто не будет жить».
Народы вокруг тебя будут над тобой смеяться, но ты будешь уроком для них, и они поймут, что Я был разгневан и наказал тебя, заранее предупредив. Я, Господь, сказал тебе, что сделаю это.
Боже мой, услышь меня! Открой глаза и посмотри на все те ужасы, которые случились с нами! Посмотри, что случилось с городом, который назван именем Твоим! Я не говорю, что мы хорошие люди, не потому я прошу обо всём этом. Я молю Тебя, потому что знаю о Твоей доброте.
Даже если фиговые деревья перестанут плодоносить и виноград не созреет на лозе, даже если оливы не принесут плодов и поля не дадут урожая, даже если не останется в загоне овец и не будет скота в стойлах,
В тех странах, куда отошлёт тебя Господь, народ будет потрясён твоими злоключениями, и будут люди смеяться над тобой и злословить о тебе.