Исаия 24:1 - Святая Библия: Современный перевод1 Взгляни, Господь уничтожает эту землю и полностью опустошает её. Господь принудит живущих на ней уйти в далёкие края. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Опустошит Господь всю землю, всего ее лишит, лик ее исказит, обитателей ее рассеет. См. главуВосточный Перевод1 Вот Вечный опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Вот Вечный опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Вот Вечный опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей. См. главуСинодальный перевод1 Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней. См. главуНовый русский перевод1 Вот, Господь опустошает землю и разоряет ее; Он искажает ее лицо и рассеивает ее обитателей. См. главу |
Затем Иоханан, сын Карея, разговаривал с Годолией наедине. Он сказал: «Позволь мне пойти и убить Измаила, сына Нефании, об этом никто не узнает. Мы не должны позволить Измаилу убить тебя; из-за этого все люди Иудеи, собравшиеся вокруг тебя, могут опять разойтись по разным землям, и тогда те из иудеев, кто выжил, будут потеряны».
Такое случится повсюду, где живут твои люди, их города станут грудой камней, их высоты будут разрушены, чтобы те места поклонения никогда не использовались вновь. Алтари будут уничтожены, и люди никогда более не поклонятся тем мерзким богам. И жертвенники для благовоний будут разбиты, и всё, что вы сделали, будет полностью разрушено.