Исаия 24:1 - Святая Библия: Современный перевод1 Взгляни, Господь уничтожает эту землю и полностью опустошает её. Господь принудит живущих на ней уйти в далёкие края. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Опустошит Господь всю землю, всего ее лишит, лик ее исказит, обитателей ее рассеет. См. главуВосточный Перевод1 Вот Вечный опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Вот Вечный опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Вот Вечный опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей. См. главуСинодальный перевод1 Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней. См. главу |
Такое случится повсюду, где живут твои люди, их города станут грудой камней, их высоты будут разрушены, чтобы те места поклонения никогда не использовались вновь. Алтари будут уничтожены, и люди никогда более не поклонятся тем мерзким богам. И жертвенники для благовоний будут разбиты, и всё, что вы сделали, будет полностью разрушено.
Затем Иоханан, сын Карея, разговаривал с Годолией наедине. Он сказал: «Позволь мне пойти и убить Измаила, сына Нефании, об этом никто не узнает. Мы не должны позволить Измаилу убить тебя; из-за этого все люди Иудеи, собравшиеся вокруг тебя, могут опять разойтись по разным землям, и тогда те из иудеев, кто выжил, будут потеряны».