К Колоссянам 2:10 - Святая Библия: Современный перевод Будучи во Христе, вы получили всё необходимое и достигли своей полноты в Нём. Ведь именно Христос является главой над всеми правителями и властями. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Нем одном дана вам полнота жизни, Он — Глава над всяким правлением и властью. Восточный Перевод а вы обрели полноту в единении с Масихом, Который выше всех начальств и властей во Вселенной. Восточный перевод версия с «Аллахом» а вы обрели полноту в единении с аль-Масихом, Который выше всех начальств и властей во Вселенной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) а вы обрели полноту в единении с Масехом, Который выше всех начальств и властей во Вселенной. перевод Еп. Кассиана и вы преисполнены в Нем, Который есть глава всякого начала и власти; Библия на церковнославянском языке и да будете в нем исполнени, иже есть глава всякому началу и власти: |
После этого наступит конец, когда Христос уничтожит всех правителей, всю власть и всё могущество и передаст царство Богу Отцу.
чтобы с помощью церкви теперь открыть правителям и владыкам в небесных владениях многогранную мудрость Божью.
Его любовь превосходит человеческий разум, и я молюсь, чтобы вы смогли познать эту любовь. Только познав её, вы обретёте всю полноту даров Божьих.
Бог обезоружил правителей и власти духовного мира. С помощью креста Бог одержал победу над ними, а затем повёл их за Собой как пленников в шествии победителя.
так что нет разницы между греком и иудеем, между обрезанным и необрезанным, между варваром и скифом, между рабом и свободным человеком, но Христос — всё и во всём.
И, став совершенным Первосвященником, Он превратился в источник вечного спасения для всех, кто Ему послушен.
Вознёсшись на небеса, Он занял место по правую руку от Бога, и стал властвовать над всеми Ангелами, силами и правителями.