К Колоссянам 1:11 - Святая Библия: Современный перевод Согласно Его великой силе, вам были дарованы долготерпение и выносливость, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В могуществе славы Своей да укрепит Он вас и даст вам силы переносить всё с великим терпением и, радуясь, Восточный Перевод чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. Восточный перевод версия с «Аллахом» чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. перевод Еп. Кассиана укрепляемые всякой силой по могуществу славы Его ко всякому постоянству и долготерпению с радостью, Библия на церковнославянском языке всякою силою возмогающе по державе славы его, во всяцем терпении и долготерпении с радостию. |
И скажут они: „Только в Господе правда и сила”. И придут свидетели Его, и устыдятся те, кто разгневан на Него.
Но вы получите силу, когда Святой Дух снизойдёт на вас, и вы будете Моими свидетелями, сначала в Иерусалиме и по всей Иудее и Самарии, а потом до краёв земли».
Вечной жизнью Он вознаградит тех, кто постоянно творил добрые дела и тем самым стремился к славе, почестям и бессмертию.
Мы, кому принадлежит сокровище, всего лишь глиняные сосуды, в которых хранится это сокровище. Всё это сказано для того, чтобы показать, что удивительная сила принадлежит Богу, а не нам.
Пусть же Он, от великого богатства славы Своей, даст вам силу укрепить своё духовное начало через Его Духа,
Вот когда требуется долготерпение от людей Божьих, которые придерживаются заповедей Бога и веры в Иисуса».