Люди не видели друг друга, и никто не вставал с места три дня; там же, где жил израильский народ, было светло.
Исход 9:4 - Святая Библия: Современный перевод Однако Господь сделает различие между скотом Израиля и скотом Египта, и ни одно животное, принадлежащее израильтянам, не погибнет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А скот израильтян отделит Господь от скота египтян: из всего, что принадлежит сынам Израилевым, не падет ни одно животное». Восточный Перевод Но Вечный сделает так, что между скотом Исраила и Египта будет различие: у исраильтян не падёт ни одно животное». Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Вечный сделает так, что между скотом Исраила и Египта будет различие: у исраильтян не падёт ни одно животное». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Вечный сделает так, что между скотом Исроила и Египта будет различие: у исроильтян не падёт ни одно животное». Синодальный перевод и разделит Господь [в то время] между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего [скота] сынов Израилевых не умрет ничего. Новый русский перевод Но между скотом Израиля и Египта Господь проведет различие: у израильтян не падет ни одно животное»“». |
Люди не видели друг друга, и никто не вставал с места три дня; там же, где жил израильский народ, было светло.
Кровь же на ваших домах будет для Меня особым знаком: увидев кровь, Я обойду ваши дома стороной. Всё плохое Я причиню только египетскому народу, вас же не поразит ни одна из этих страшных болезней.
Тогда волшебники сказали фараону, что Бог сделал это, но фараон не захотел их слушать. Всё случилось так, как сказал Господь.
Но с народом Израиля я не поступлю так, как с египтянами: в Гесеме, где живёт Мой народ, мух не будет, и тогда ты узнаешь, что Я, Господь, пребываю в этой земле.
Тогда вы снова придёте ко Мне и узнаете разницу между добром и злом. Вы узнаете различие между праведником, почитающим Бога, и нечестивым человеком».