Исход 9:4 - Новый русский перевод4 Но между скотом Израиля и Египта Господь проведет различие: у израильтян не падет ни одно животное»“». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 А скот израильтян отделит Господь от скота египтян: из всего, что принадлежит сынам Израилевым, не падет ни одно животное». См. главуВосточный Перевод4 Но Вечный сделает так, что между скотом Исраила и Египта будет различие: у исраильтян не падёт ни одно животное». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Но Вечный сделает так, что между скотом Исраила и Египта будет различие: у исраильтян не падёт ни одно животное». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Но Вечный сделает так, что между скотом Исроила и Египта будет различие: у исроильтян не падёт ни одно животное». См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Однако Господь сделает различие между скотом Израиля и скотом Египта, и ни одно животное, принадлежащее израильтянам, не погибнет. См. главуСинодальный перевод4 и разделит Господь [в то время] между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего [скота] сынов Израилевых не умрет ничего. См. главу |