Но едва я от них отошла, как нашла того, кого любит моё сердце. Я его обняла и не отпустила, пока не привела в дом матери моей, в ту комнату, где родила она меня.
От Иоанна 6:21 - Святая Библия: Современный перевод И тогда они с радостью приняли Его в лодку, а лодка тотчас достигла места, куда они направлялись. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они хотели было взять Его в лодку, но лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому направлялась. Восточный Перевод Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому они плыли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому они плыли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому они плыли. перевод Еп. Кассиана Хотели они взять Его в лодку, и тотчас лодка оказалась у земли, куда они плыли. Библия на церковнославянском языке Хотяху убо прияти его в корабль: и абие корабль бысть на земли, в нюже идяху. |
Но едва я от них отошла, как нашла того, кого любит моё сердце. Я его обняла и не отпустила, пока не привела в дом матери моей, в ту комнату, где родила она меня.
На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, узнал, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со Своими учениками, и те отплыли одни.
Смотри! Я стою у двери и стучу! Если кто услышит Мой голос и отворит дверь, то Я войду в его дом и сяду есть вместе с ним, и он поест вместе со Мной.