Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 6:21 - Святая Библия: Современный перевод

И тогда они с радостью приняли Его в лодку, а лодка тотчас достигла места, куда они направлялись.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они хотели было взять Его в лодку, но лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому направлялась.

См. главу

Восточный Перевод

Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому они плыли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому они плыли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они хотели взять Его в лодку, и лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому они плыли.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Хотели они взять Его в лодку, и тотчас лодка оказалась у земли, куда они плыли.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Хотяху убо прияти его в корабль: и абие корабль бысть на земли, в нюже идяху.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 6:21
7 Перекрёстные ссылки  

Но едва я от них отошла, как нашла того, кого любит моё сердце. Я его обняла и не отпустила, пока не привела в дом матери моей, в ту комнату, где родила она меня.


Затем Он сел с ними в лодку, и ветер утих. Они были ошеломлены,


Но Он сказал им: «Это — Я! Не бойтесь!»


На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, узнал, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со Своими учениками, и те отплыли одни.


Смотри! Я стою у двери и стучу! Если кто услышит Мой голос и отворит дверь, то Я войду в его дом и сяду есть вместе с ним, и он поест вместе со Мной.