Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 6:18 - Святая Библия: Современный перевод

От сильного ветра волны на озере становились всё выше.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А море тем временем разбушевалось от сильного ветра.

См. главу

Восточный Перевод

Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Озеро разбушевалось, так как подул сильный ветер.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И море, при сильном ветре, волновалось.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Море же, ветру велию дыхающу, воздвизашеся.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 6:18
5 Перекрёстные ссылки  

Он сотворил великие светила. Любовь Его вечна.


Лодка была уже далеко от берега, и волны кидали её из стороны в сторону, так как она шла против сильного ветра.


Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.


Проплыв пять-шесть километров, они увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.